BBC Mundo

Cancha, pucho, carpa y otras palabras que usas a diario y que quizá no sabías que provienen del quechua

El idioma español toma prestadas muchas palabras de otras lenguas y el quechua, con el que se comunicaban los incas y que aún se habla en muchos países de América del Sur, ofreció muchas de ellas. ¿Conoces algunas? ¿Las usas? En BBC Mundo solucionamos algunas.

El sábado vi a Francisco. Estaba en la cancha, fumándose un pucho mientras ayudaba a armar la carpa para la venta de comida.

PUBLICIDAD

Puede que las palabras de esta oración no te llamen la atención.

Pero ¿sabes que tres de ellas no son de origen español?

"Cancha, pucho y carpa" son palabras que provienen del idioma quechua, considerado como la lengua originaria más hablada de Perú.

  1. 6 libros para entender al Perú de hoy (y su historia reciente)
  2. El racismo en Perú: claves para entender la discriminación en un país fundamentalmente mestizo

Se estima que 3,3 millones de personas lo utilizan, según cifras del último censo realizado en 2007.

Sin embargo, el quechua no es uno solo, sino que cuenta con diversas variedades y se habla en varias regiones de siete países de América del Sur: Perú, Ecuador, Colombia, Bolivia, Argentina, Chile y Brasil, según el Ministerio de Cultura peruano.

Se cree que el idioma nació en algún lugar de la cordillera de los Andes y era la lengua que utilizaban los incas para comunicarse.

¿Sabías que cancha viene del quechua?

PUBLICIDAD

Tags


Lo Último