Batahola por equivocación de Obama en un discurso

En declaraciones para homenajear a polacos caídos en la Segunda Guerra Mundial, el presidente de EEUU llamó a los campos de concentración “polacos” y no “nazi”, causando duras críticas en Polonia

Por

Donald Tusk, primer ministro polaco, aseguró ayer que su país espera algo más que discul­pas por parte del presidente de EEUU Ba­rack Oba­ma, quien en un discurso usó el término “campos de exterminio polacos”, en vez de la palabra “nazis”.

La Casa Blanca se había disculpado horas antes por el error que se produjo el martes durante una ceremo­nia en la Casa Blanca, en la que Obama otorgó la Me­dalla de la Libertad, el máxi­mo honor civil en EEUU, a 13 personalidades. Durante el discurso el presidente estadounidense habló de “cam­po de exterminio polaco”.
 
Desde hace años Polonia lucha para evitar el uso ese tér­mino, pues puede hacer creer que el Holocausto fue ejecutado por Polonia en vez de por la Alemania nazi, aseguran desde la Fundación Kos­ciusko, una organización que defiende la memoria histórica polaca.
 
Las palabras de Obama “to­caron a todos los polacos”, sostuvo Donald Tusk, mientras que el ministro de Exteriores, Radoslaw Si­korski, escribió en su Twi-tter que fue “una pena” que la ceremonia “se viera en­som­brecida por la ignorancia y la incompetencia”
 
Contenido Patrocinado
Loading...
Revisa el siguiente artículo