Interpelación: ¿qué significa "lagmien", la palabra que usa la diputada Nuyado para referirse a Camilo Catrillanca?

La diputada interpeladora, de origen mapuche, ha reiterado este término al igual que "weichafe". Aquí la explicación de su uso en mapudungún.

Por Jaime Liencura

El mapudungún o lengua usada por el pueblo mapuche ha sido una de las claves durante la interpelación de la diputada Emilia Nuyado (PS) al ministro del Interior, Andrés Chadwick por el caso de la muerte de Camilo Catrillanca. Tanto así que la parlamentaria incluso partió con un discurso realizado en ese idioma y no en español.

"Soy mujer mapuche y vengo en representación de mi pueblo", inició Nuyado durante el principio del proceso.

Tras eso, comenzó a referirse a Camilo Catrillanca usando la palabra "lagmien". ¿Qué significa esa palabra?

Significado

En estricto rigor, el término "lagmien" significa "hermana". Es la palabra "peñi" la que significa "hermano", siempre y cuando esta palabra sea usada por una persona del sexo masculino que se refiere a otro del mismo género.

En cambio, según las reglas del mapudungún, cuando una persona del género femenino se refiere a un hombre, aunque sea su familiar directo, debe usar la palabra "lagmien" que en el contexto equivale a "hermano". Ese es el mismo término cuando se refiere a una familiar del género femenino, pues para ellas también significa "hermana".

Weichafe

Cabe mencionar que otro de los términos usados por la diputada durante la interpelación y que han sido recurrentes durante la interpelación es "weichafe".

Este término nace de la raíz "weicha" o "weichan", que significa "guerra". Por lo tanto, cuando se habla de "weichafe" se apunta a un "guerrero".

 

 

 

Contenido Patrocinado
Loading...
Revisa el siguiente artículo