WTF! Descubran los divertidos apodos de los famosos en China
PorEstefanía Cervantes
0 of 40
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
En Hong Kong y China, las personas la llaman “Luo ba” que en español significa “Señor trasero” Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
El actor es apodado “juan fu”, que en español se entiende como “Una bendición rizada” Foto: Getty Images. Imagen Por:
“Juan” en mandarín significa rizado, esto por el estilo del cabello de Cumberbatch en la serie “Sherlock Holmes”. Foto: Getty Images. Imagen Por:
“Fu” por otra parte se refiere a la felicidad, fortuna o una bendición y es la primera parte del nombre chino “Sherlok Holmes” Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
La cantante es un “Pollo picante adormecedor”, en chino se pronuncia “ma la ji” que se refiere a un condimento picante que adormece la lengua, así que Nicki es una mujer picante que aturde los sentidos de las personas. Foto: Getty Images. Imagen
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
En china lo llaman “Sao Dang” que significa “Adam Coqueto” Foto: Getty Images. Imagen Por:
Según CNN, los fans del vocalista de Maroon 5 consideran que él es un tipo único y coqueto. Aunque la palabra “Sao” se refiere a alguien tonto o frívolo. Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
La cantante es conocida como “La hermana vaca” o “niu jie” Foto: Getty Images. Imagen Por:
En china la expresión “la vagina de la vaca” o “Niubi” se refiere a algo muy impresionante, por ello mencionar que Mariah es una “hermana vaca” es uno de los mejores cumplidos que se puedan recibir. Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Ariana Grande es la “Vaca pequeña”, pues en China, su voz les recuerda a la de Mariah. Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
La actriz es “Prima” o “biao jie” Foto: Getty Images. Imagen Por:
Previo a los Óscar, cientos de usuarios chinos bromearon al afirmar que sabían los nombres de los ganadores después de escucharlo de un supuesto “primo en la Academia”. Un usuario aseguró que Lawrence era su prima y que había ganado como “Mejor
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
El señor Timberlake es “Jefe” o “lao ban” Foto: Getty Images. Imagen Por:
El apodo lo adquirió debido a las inversiones que posee, desde sus empresas de ropa, hasta sus disqueras. Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
El protagonista de “Titanic” es llamado “Pikachu” en Taiwan Foto: Getty Images. Imagen Por:
El apodo surgió en 2011 cuando un conductor taiwanés no pudiera pronunciar su apellido y lo remplazara con el termino “Pikachu”. Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
Foto: Getty Images. Imagen Por:
El fin de semana pasado, Katy Perry conquistó al mundo con su show de medio tiempo en el Super Bowl XLIX.
PUBLICIDAD
En China por ejemplo, las personas no hablaban de otro tema que no estuviera relacionado con el performance de la “hermana fruta” (shui guo jie), nombre con el que los residentes de este país bautizaron a la cantante que en varias ocasiones ha lucido atuendos llenos de frutas.
Aunque, Perry no es la única que posee un extraño apodo en Asia, según los reportes del portal CNN, otros famosos como Leonardo DiCaprio y Maria Carey tienen apodos como “Pikachu” y “Hermana vaca” respectivamente.
¿Por qué les dicen así? En la galería de fotos podrán descubrirlo.