"Transfer chú - lain sics": el notable post del Metro de Santiago para destacar los anuncios en inglés de la Línea 3

"Plis dunot seat in flor", recordaron algunos.

Por Nathaly Lepe

Si habitualmente te mueves en la Línea 3 y 6 del Metro de Santiago, pues ya sabes que los anuncios se hacen en español e inglés. Una medida que hoy la cuenta de Twitter del sistema de transportes capitalinos uso para estrechar la relación del "Tío Metro" con sus seguidores.

"Transfer chú – lain sics", apareció en la cuenta de la red social, con un meme de Winnie The Poo, ganándose de inmediato el amor de todos.

El post sacó varias carcajadas, pero además sirvió para que algunos pasajeros pidieran algunos cambios en los trenes y las estaciones.

"Arreglengein mejorein la cagain que tienein en las station! y en los trains! cierto ", escribió @elkokeconk.

Otro tuitero, les pidió por favor modificar los anuncios. "Ya ordenaron las grabaciones? es bastante raro que sea entre lineas y no de una vez en español y luego en ingles", posteó @Zeva24.

Puro amor

El post recibió muchos corazones y los seguidores de la cuenta volvieron a agradecer el humor usado para educar a los pasajeros.

Metro respondió enviando todo el cariño a sus usuarios y recogiendo las ideas que le plantearon en el post creado con uno de los memes de moda.

Contenido Patrocinado
Loading...
Revisa el siguiente artículo