Entretenimiento

Tras ser el traductor de Andrea Bocelli: Nacho Gutiérrez reveló que habla cinco idiomas

El rostro de Canal 13 también es profesor en sus tiempos libres.

Ignacio Gutiérrez, Andrea Bocelli y Mateo Bocelli
Ignacio Gutiérrez, Andrea Bocelli y Mateo Bocelli Ignacio Gutiérrez, Andrea Bocelli y Mateo Bocelli

Nacho Gutiérrez tuvo un importante rol durante la visita de Andrea Bocelli a Chile, y es que el rostro de Canal 13 fue el intérprete en la conferencia de prensa del tenor italiano en el marco de su presentación en el Festival de Viña 2024.

PUBLICIDAD

Ahora, el animador se refirió a esta desconocida faceta en una conversación con LUN, en donde también reveló que habla cinco idiomas.

“Para ser sincero, yo venía hace rato pidiendo entrada a Bocelli, porque me encanta”, confesó de entrada, agregando que “en algún minuto yo expresé (a la gente de la organización) que si querían hacer sentir en casa a Andrea, yo podría ayudar. Conté que yo había vivido en Italia, que tengo parte de mi familia allá, por lo que manejó perfecto el italiano”.

Así fue como Nacho fue escogido para este rol en la rueda de prensa, en donde presentó al artista y tradujo las preguntas de los medios chilenos.

¿Cómo aprendió a hablar italiano?

Asimismo, el comunicador volvió al pasado y habló sobre cómo llegó a hablar tan fluidamente diversos idiomas: “Hace muchos años, desde Constitución a mí me mandaban al norte de Italia, a una vida bastante diferente. Iba a Busto Arsizio y Varese, dos ciudades que están cómo a media hora de Milán”, recordó el periodista.

En la línea, también mencionó que su tíos y sus primos siguen viviendo en el viejo continente, y que cuando tenía 21 viajaba todos los fines de semana para allá.

Ya cuando tenía totalmente dominado dos idiomas, Gutiérrez se lanzó por el inglés, francés y portugués, los cuales maneja con fluidez.

PUBLICIDAD

La otra faceta de Nacho

Tras la experiencia que ha ganado con los viajes, Nacho decidió compartir sus conocimientos con otros y ahora también se dedica a enseñar otras lenguas a jóvenes.

“Creo que la cultura transforma vidas, el idioma transforma vidas”, enfatizó el periodista.

Soy profesor de inglés de estudiantes de colegios públicos y todos los años escogemos a un alumno de La Pintana y Constitución para que viaje a Nueva York. Está cuatro meses allá y vuelven hablando inglés perfecto. Es una satisfacción muy grande”, reveló Nacho Gutiérrez al LUN en su desconocida faceta cómo políglota y profesor.

PUBLICIDAD

Tags


Lo Último